سياسة
اقتصاد
ترجم فرنسي عربي جمعية تأسيسية
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
-
جمعية {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
جمعية تعاونية {coopérante}... المزيد
-
siéger (v.)... المزيد
-
patronnesse (adj.)... المزيد
-
pool (n.) , {econ.}جَمْعِيَّة السُّوق الْمُشْتَرَكَة {اقتصاد}... المزيد
-
batailler (v.)... المزيد
أمثلة
-
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.وكخطوة أولى، اقترحت نقابة المحامين عقد جمعية تأسيسية.
-
À l'issue des élections à l'Assemblée constituante, 88 femmes contre 169 hommes ont été élues.وصل عدد النساء الممثلات في انتخابات الجمعية التأسيسية إلى ما مجموعه 86 عضوة في الجمعية التأسيسية مقابل 169 رجلا.
-
À ce propos, le PDP a suggéré la convocation d'une assemblée constituante afin de régler la question du statut.وبناء عليه، اقترح الحزب عقد جمعية تأسيسية لحل مسألة الوضع القانوني.
-
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.وإن حزب استقلال بورتوريكو مقتنع اقتناعا راسخا بأن الجمعية التأسيسية هي الآلية الصحيحة.
-
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.وتتحدث بعض الدوائر في بورتوريكو في الوقت الراهن عن عقد جمعية تأسيسية.
-
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.وستكون المفاضلة بين جمعية تأسيسية أو عملية تستهلها حكومة الولايات المتحدة(16).
-
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.واختتم قائلاً إن هذه العملية يمكن البدء بها في بورتوريكو بعقد جمعية تأسيسية.
-
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.وستكون الجمعية التأسيسية مسؤولة عن اتخاذ القرارات الجوهرية المتعلقة بإعادة تشكيل الدولة.
-
Il est essentiel pour la viabilité du processus de paix que l'élection de l'Assemblée constituante se déroule en temps voulu et de façon libre et équitable.37 - يشكل تنظيم انتخاب الجمعية التأسيسية في الوقت المناسب وبحرية ونزاهة أمرا جوهريا لاستدامة عملية السلام.
-
La Section chargée de la protection de l'enfance suivra également la participation des enfants et des jeunes à l'élection de l'Assemblée constituante.وسيقوم قسم حماية الطفل أيضا برصد مشاركة الأطفال والشباب في انتخاب الجمعية التأسيسية.